Ознака: црквенословенски језик

ОПЕТ СЕ ПОВЛАЧИМО: Смањивањем употребе црквенословенског језика у Богослужењу ми издајемо православље

Прелаз у Богослужењу са црквенословенског на руски, са становишта језичке политике, је повлачење без борбе Главна веза која повезује сродне језике је заједнички прајезик. То је корен језичког стабла, чије…

Црквенословенски језик – језик Словенског Срца

Црквенословенски језик – језик Словенског Срца

Црквенословенски језик који се и дан данас користи у црквеној молитвеној и богослужбеној пракси је првествено језик словенског Срца Гласови који се приликом читања изговарају су другачији од словенских језика…

РАЗБИЈАЊЕ СЛОВЕНСКОГ ЈЕЗИЧКОГ И ЦИВИЛИЗАЦИЈСКОГ ПРОСТОРА ОД 18. ДО 20. ВЕКА

На почетку рада приказујемо словенско језичко и цивилизацијско јединство, које је постојало од 9. па све до 18. века. Следи кратак приказ реформи руског цара Петра Великог, пре свега на…

Зоран Стојиљковић: Одступање од црквенословенског довело СПЦ у језички раскол

Одлуком Сабора СПЦ из 1986. о увођењу „српског“ језика у богослужбену употребу, почело је избацивање Црквенословенског. Тиме смо сви ми, у „званичној“ СПЦ, као и „ревнитељи у егзилу“, у језичком…

Кратка историја Црквено-словенског језика

Црквенословенски језик је литургијски језик у словенским православним црквама. Црквенословенски се почео употребљавати након мисија Ћирила и Методија и све до модерног доба је био најважнији словенски књижевни језик. Језик…

„Свештени“ језик у историјско-црквеној перспективи

Када у савременим дискусијама о будућности православља у Русији антиправославно настројене силе унутар саме Московске патријаршије постављају питање о потреби избављења од црквенословенског језика9 треба јасно разликовати три стране овог…

„Ђаво мрзи црквенословенски језик“

„Ђаво мрзи црквенословенски језик“, – писао је Јован Вишенски, атонски подвижник, који је живео на прелазу XVI-XVII века, разобличитељ латинства и ревносни заговорник поновног уједињења Западне и Источне Русије… …Сви…

Свети Николај Жички: О црквенословенском језику

Један богомољац упита владику Николаја после вечерње у Саборној цркви у Београду: “Преосвећени, нас ово интересује: Зашто наша црква не преведе богослужбене књиге са црквенословенског језика на српски па да…