Ознака: црквенословенски језик

Зоран Стојиљковић: Одступање од црквенословенског довело СПЦ у језички раскол

Одлуком Сабора СПЦ из 1986. о увођењу „српског“ језика у богослужбену употребу, почело је избацивање Црквенословенског. Тиме смо сви ми, у „званичној“ СПЦ, као и „ревнитељи у егзилу“, у језичком…

Кратка историја Црквено-словенског језика

Црквенословенски језик је литургијски језик у словенским православним црквама. Црквенословенски се почео употребљавати након мисија Ћирила и Методија и све до модерног доба је био најважнији словенски књижевни језик. Језик…

„Свештени“ језик у историјско-црквеној перспективи

Када у савременим дискусијама о будућности православља у Русији антиправославно настројене силе унутар саме Московске патријаршије постављају питање о потреби избављења од црквенословенског језика9 треба јасно разликовати три стране овог…

„Ђаво мрзи црквенословенски језик“

„Ђаво мрзи црквенословенски језик“, – писао је Јован Вишенски, атонски подвижник, који је живео на прелазу XVI-XVII века, разобличитељ латинства и ревносни заговорник поновног уједињења Западне и Источне Русије… …Сви…

Свети Николај Жички: О црквенословенском језику

Један богомољац упита владику Николаја после вечерње у Саборној цркви у Београду: “Преосвећени, нас ово интересује: Зашто наша црква не преведе богослужбене књиге са црквенословенског језика на српски па да…

ОПЕТ СЕ ПОВЛАЧИМО: Смањивањем употребе црквенословенског језика у Богослужењу ми издајемо православље

Прелаз у Богослужењу са црквенословенског на руски, са становишта језичке политике, је повлачење без борбе Главна веза која повезује сродне језике је заједнички прајезик. То је корен језичког стабла, чије…

Словени не смеју имати заједнички језик!

Код Павла Ивића читамо: „Заједнички књижевни језик Срба, Бугара и Руса учвршћивао је припадност свих тих народа православном културном кругу… За разлику од латинског, црквенословенски језик није био сасвим неразумљив…